E dopo aver passato 18 ore a guardare fuori dalla finestra, alla fine prese una decisione.
I posle 18 sati zurenja kroz prozor najzad je doneo odluku.
Qui e' dopo aver detto a Noelle quanto bella penso che sia.
Ovo je kada sam rekao Noel kako mislim da je prelepa.
Ma dopo un anno di torture e dopo aver perso la gamba, c'era ancora il 15 percento di possibilita' che sarei morto.
Ali to je znaèilo godinu dana muèenja, gubitak noge, i još uvijek 15% moguænosti da ne uspe.
(Risate) E dopo aver superato la natura ambigua di questa frase, conteneva qualcosa di davvero profondo.
(смех) И кад се опоравите од таквог шамара, схватите да има дубине у томе.
E dopo aver portato avanti l'esperimento per un po', chiamò a raccolta i suoi colleghi intorno a un tavolo, e disse, "Signori, abbiamo alcuni risultati preliminari.
I dok je ispitivanje bilo u toku, sakupio je sve svoje kolege oko svog stola, i rekao: "Pa, gospodo, dobili smo neke preliminarne rezultate.
Mi si sono aperte una marea di possibilità, e dopo aver giocato un pò con il kit, ho creato un paio di applicazioni, ho fatto dei test.
Ovo mi je otvorilo put ka novim mogućnostima, pošto sam se malo poigrao ovim razvojnim paketom napravio sam nekoliko aplikacija, napravio sam probne aplikacije.
E dopo aver comprato le scarpe, il commesso ci disse che potevamo portare a casa entrambi un palloncino.
I na kraju kupovine cipela prodavac nam je rekao da možemo da dobijemo svako po jedan balon.
E dopo aver mangiato ciascun assaggio, dovevano votarlo, da 0 a 100. E dopo aver mangiato ciascun assaggio, dovevano votarlo, da 0 a 100.
Kada bi pojeli svaku činiju, morali su da ocene od 0 do 100, koliko je, po njihovom mišljenju, sos bio dobar.
Più avanti quando diventò un'azienda da più di tre miliardi di dollari, e dopo aver trasformato 70 dei miei impiegati in milionari, dissero, "Ben fatto, Steve!"
I kasnije, kada je kompanija procenjena na preko 3 milijarde dolara, i kada sam 70 zaposlenih učinila milionerima, rekli su nešto tipa: "Sjajno obavljeno, Stive!"
E dopo aver stabilito come fare a leggere e bloggare circa quattro libri a settimana, lavorando cinque giorni su sette, mi sono poi resa conto che forse non sarei riuscita ad avere libri in inglese da ogni paese.
Nakon što sam ustanovila kako da uklopim čitanje i pisanje na blogu o otprilike četiri knjige nedeljno u toku pet radnih dana u nedelji, potom sam morala da se suočim sa činjenicom da možda neću moći ni da nabavim knjige na engleskom iz svake zemlje.
E dopo aver fatto ciò, si guardano veramente gli uni con gli altri, e i solisti dell'orchestra guidano tutto il complesso orchestrale a suonare insieme.
И после тога, они заправо гледају један другог, и први свирач оркестра води читав ансамбл кроз заједничко свирање.
Lot uscì verso di loro sulla porta e, dopo aver chiuso il battente dietro di sé
A Lot izidje k njima pred vrata zatvorivši vrata za sobom,
Poi Aronne, alzate le mani verso il popolo, lo benedisse e, dopo aver fatto il sacrificio espiatorio, l'olocausto e i sacrifici di comunione, scese dall'altare
Tada podiže Aron ruke svoje prema narodu, i blagoslovi ih; i sidje svršivši žrtvu za greh i žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu.
Salirono fino alla valle di Escol e, dopo aver esplorato il paese, scoraggiarono gli Israeliti dall'entrare nel paese che il Signore aveva loro dato
I otidoše do potoka Eshola, i uhodiše zemlju; i oboriše srce sinovima Izrailjevim da ne idu u zemlju koju im dade Gospod;
Se un uomo sposa una donna e, dopo aver coabitato con lei, la prende in odio
Ko se oženi, pa mu žena omrzne pošto legne s njom,
Mentre essi indugiavano, Eud era fuggito e, dopo aver oltrepassato gli Idoli, si era messo in salvo nella Seira
A Aod dokle se oni zabaviše pobeže i prodje likove kamene, i uteče u Seriot.
E dopo aver digiunato quaranta giorni e quaranta notti, ebbe fame
I postivši se dana četrdeset i noći četrdeset, naposletku ogladne.
E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla
I zapovedi narodu da posedaju po travi; pa uze onih pet hlebova i dve ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi, i prelomivši dade učenicima svojim, a učenici narodu.
Poi prese il calice e, dopo aver reso grazie, lo diede loro, dicendo: «Bevetene tutti
I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi;
E dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi
I otpojavši hvalu izadjoše na goru maslinsku.
Allora rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso
Tada pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da se razapne.
E Pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso
A Pilat želeći ugoditi narodu pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da Ga razapnu.
Lo rivestirono di porpora e, dopo aver intrecciato una corona di spine, gliela misero sul capo
I obukoše Mu skerletnu kabanicu, i opletavši venac od trnja metnuše na Nj.
Allora Gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero
A Isus uzevši one hlebove, i davši hvalu, dade učenicima, a učenici onima koji behu posadjeni; tako i od riba koliko hteše.
E dopo aver ricevuto l'aceto, Gesù disse: «Tutto è compiuto!. E, chinato il capo, spirò
A kad primi Isus ocat reče: Svrši se. I priklonivši glavu predade duh.
Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire
Desnicom dakle Božjom podiže se, i obećanje Svetog Duha primivši od Oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete.
Poi risalì, spezzò il pane e ne mangiò e dopo aver parlato ancora molto fino all'alba, partì
Onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide.
Avvenne che il padre di Publio dovette mettersi a letto colpito da febbri e da dissenteria; Paolo l'andò a visitare e dopo aver pregato gli impose le mani e lo guarì
A dogodi se da otac Poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši Pavle pomoli se Bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga.
e, dopo aver reso grazie, lo spezzò e disse: «Questo è il mio corpo, che è per voi; fate questo in memoria di me
I zahvalivši prelomi i reče: Uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo činite meni za spomen.
0.79722785949707s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?